熱點(diǎn)政治術(shù)語該如何翻譯?
世貿(mào)中心 World Trade Center
恐怖主義 terrorism
開放攻堅(jiān),改革跟進(jìn),穩(wěn)定保障,加快發(fā)展 open and storm fortification, reform and follow-up, stable and secure, speed up development.
工作策略 the working tactics
新民主主義革命 new-democratic revolution 民族獨(dú)立和人民解放 national independence and the liberation of the people
經(jīng)濟(jì)體制改革和政治體制改革 reforms in the economic and political structure.
社會(huì)主義制度 socialist system 社會(huì)變革 social transformation.
建設(shè)有中國特色的社會(huì)主義事業(yè) the cause of building socialism with Chinese characteristics.
馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論、****“三個(gè)代表”重要思想 Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought,Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin "Three Represent's" important Thought.
中華民族的偉大復(fù)興 the great rejuvenation of the Chinese nation.
黨在社會(huì)主義初級階段的基本理論、基本路線、基本綱領(lǐng) the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism.
改革開放政策 the policies of reform and opening to the outside.
中國共產(chǎn)黨十一屆三中全會(huì) The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China.
馬克思主義政黨 Marxist political Party.
黨的第一(第二、第三)代中央領(lǐng)導(dǎo)集體 the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation.
人民民主專政 the people's democratic dictatorshipl
國民經(jīng)濟(jì)體系 national economic system.
綜合國力 aggregate national strength.
國內(nèi)生產(chǎn)總值 the annual gross domestic product(GDP).
獨(dú)立自主的和平外交政策 an independent foreign policy of peace.
馬克思主義基本原理同中國具體實(shí)際相結(jié)合 the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China.
加強(qiáng)和改進(jìn)黨的建設(shè),不斷增強(qiáng)黨的創(chuàng)造力、凝聚力和戰(zhàn)斗力,永葆黨的生機(jī)與活力 strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality.
“三個(gè)代表”就是必須代表中國先進(jìn)生產(chǎn)力的發(fā)展要求,代表中國先進(jìn)文化的前進(jìn)方向,代表中國最廣大人民的根本利益,是我們黨的立黨之本、執(zhí)政之基、力量之源,是我們黨始終站在時(shí)代前列,保持先進(jìn)性的根本體現(xiàn)和根本要求。
"Three Represent's" shows that our Party must always represent therequirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain its advanced nature
黨的理論、路線、綱領(lǐng)、方針、政策 Party's theory, line, program, principles and policies,
環(huán)球英語網(wǎng)??谧g筆譯網(wǎng)絡(luò)課程
編輯推薦
最新資訊
翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多
返回頂部
|