新概念英語第二冊:The last one?
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2021-07-26 16:11:00 頻道: 新概念

The last one?

【課文】

After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' I lit a cigarette to calm my nerves. I smoked with concentration and pleasure as I was sure that this would be my last cigarette. For a whole week I did not smoke at all and during this time, my wife suffered terribly. I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: a bad temper and an enormous appetite. My friends kept on offering me cigarettes and cigars. They made no effort to hide their amusement whenever I produced a packet of sweets from my pocket. After seven days of this I went to a party. Everybody around me was smoking and I felt extremely uncomfortable. When my old friend Brian urged me to accept a cigarette, it was more than I could bear. I took one guiltily, lit it and smoked with satisfaction. My wife was delighted that things had returned to normal once more. Anyway, as Brian pointed out, it is the easiest thing in the world to give up smoking. He himself has done it lots of times!

【課文翻譯】

讀完一篇題為《吸煙與健康》的文章之后,我點上了一枝香煙,來鎮(zhèn)定一下自己緊張的神經(jīng)。我聚精會神而又愉快地吸著這支煙。因為我確信這是我最后一枝煙了。整整一個星期我根本沒有吸煙。在此期間,我妻子吃盡了苦頭。我具備了戒煙者通常表現(xiàn)出來的所有癥狀:脾氣暴躁和食欲旺盛。我的朋友們不斷地向我遞香煙和雪茄。每當我從口袋里掏出一包糖果時,他們都毫不掩飾地表現(xiàn)出他們對此感到非常好笑。這樣過了7天以后,我去參加一次聚會。我周圍的每個人都在吸煙,我感到非常不自在。當我的老朋友布賴恩極力勸我接受一枝香煙時,我再也忍不住了。我內(nèi)疚地接過一枝點上,心滿意足地抽起來。一切又都恢復了正常,為此我妻子十分高興。不管怎么說,正如布賴恩指出的那樣,戒煙是世界上最容易的事情,他自己就已戒了很多次了!

【生詞匯總】

entitle v. 以......為名

calm v. 使鎮(zhèn)定

nerve n. 神經(jīng)

concentration n. 集中,專心

suffer v. 受苦,受害

symptom n. 癥狀

temper n. 脾氣

appetite n. 胃口,食欲

produce v. 拿出

urge v. 力勸,慫恿

satisfaction n. 滿意,滿足

delighted adj. 欣喜的

【知識點講解】

1. After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' I lit a cigarette to calm my nerves.

讀完一篇題為《吸煙與健康》的文章之后,我點上了一枝香煙,來鎮(zhèn)定一下自己緊張的神經(jīng)。

① entitle 給……取名;定名

在上面這個句子里entitled 'Cigarette Smoking and Your Health'是過去分詞短語作后置定語,修飾前面的article。

entitle sb. to sth 給予某人獲得某事物或做某事的權利。

e.g. The people entitles us to safeguard fairness and justice.

人民賦予了我們維護公平正義的權利。

entitlement [n]授權;有資格

② nerve [n] 神經(jīng)

calm one's nerves 鎮(zhèn)定某人的神經(jīng);使平靜 get on one's nerves 刺激或煩擾某人 hit /touch a (raw) nerve 提及使某人氣憤、痛苦的事

③ calm 有多種詞性 作形容詞表示平靜的,無風浪的;作名詞表示平靜狀態(tài)或時期,習語the calm before the storm即指暴風雨來臨前的寧靜;作動詞則表示使平靜;鎮(zhèn)定,如詞組calm down。

2. I smoked with concentration and pleasure as I was sure that this would be my last cigarette.

我聚精會神而又愉快地吸著這枝煙。因為我確信這是我最后一支煙了。

with+concentration and pleasure 這種with+n. 的形式表示方式狀語,修飾前面的smoke這個動作。

as I was sure that this would be my last cigarette. 這個句子里as表示原因“因為、由于”。英語中表示原因的詞有好幾個,它們在用法上的區(qū)別如下:

① as 表原因是“因為、由于”,語氣比because弱,它所引導的從句一般是不言而喻、顯而易見的原因和理由。as可放在句首,也可放在句中。

As it was raining outside, we decided to come back.

因為外面雨下得很大,所以我們決定回來。

② because 通常表示直接的原因。because引導的從句表示直接或明確的原因和理由,表示按因果關系的推斷,語氣很強,用來回答why提出的問題,一般位于主句之后。

③ for 并列連詞,表示推斷的原因,或對前一分句補充說明理由。

It must be morning for the birds are singing.

現(xiàn)在一定是清晨了,因為鳥兒在叫。

We are told to wait at the station because there is an emergency.

因為有緊急情況,我們被告知要在車站等待。

④ since 語氣較弱,強調(diào)已知的事實。

Since she hasn't come, I will travel alone.

既然她沒來,我就只能自己去旅行了。

3. For a whole week I did not smoke at all and during this time, my wife suffered terribly.

整整一個星期我根本沒有吸煙。在此期間,我妻子吃盡了苦頭。

① not…at all 一點也不

② suffer 不及物動詞 受苦、吃苦頭 suffer from /with /for sth.

suffering [n] 痛苦 復數(shù) sufferings [復數(shù)] 痛苦的感覺;苦惱;折磨

It seems that he is suffering from a headache.

看起來他正遭受著頭痛之苦。

4. symptom [n] 癥狀 symptom of sth. ……的癥狀或征兆

Sometimes chest tightness is the symptom of heart disease.

有時候胸悶是心臟病的征兆。

5. My friends kept on offering me cigarettes and cigars. They made no effort to hide their amusement whenever I produced a packet of sweets from my pocket.

我的朋友們不斷地向我遞香煙和雪茄。每當我從口袋里掏出一包糖果時,他們都毫不掩飾地表現(xiàn)出他們對此感到非常好笑。

① keep on doing和keep doing 兩者均表示“繼續(xù)做某事,反復做某事”,兩者一般情況下可互換使用,但也有一些細微區(qū)別。

a. keep on 強調(diào)間隔性和動作的反復性,含有不顧警告、困難和反對而任然堅持做下去的意思。

b. 表示連續(xù)不斷的動作時用keep doing。

② made no effort 不努力 make every effort=spare no effort=try every means 盡一切努力

③ produce 一般produce表示生產(chǎn)、制造等意思,但這個詞也可以表示拿出或出示某物(供檢驗或使用),相當于bring out或者show。

produce sth. (from /out of sth)

6. urge sb. to do sth. 催促某人做某事

The teacher urged us to hand in the paper when the ring rang.

鈴聲響起時老師催我們交卷。

更多關于新概念英語的考試資料可點擊下載查看:進入資料下載

最近更新
熱點推薦