2018下半年河北翻譯資格考試時(shí)間11月17日、18日
根據(jù)河北省人事考試網(wǎng)發(fā)布的《河北2018下半年翻譯資格考試考務(wù)工作的通知》可知,2018下半年河北翻譯資格考試時(shí)間為11月17日、18日,翻譯資格筆譯考試時(shí)間11月17日,翻譯資格口譯考試時(shí)間11月18日,具體考試時(shí)間、考試科目、作答要求如下:
一、科目設(shè)置及考試時(shí)間
二、三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目;二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
英語(yǔ)筆譯考試時(shí)間:11月17日
考試時(shí)間 |
考試科目 |
9︰30—11︰30 |
二、三級(jí) 《筆譯綜合能力》 |
14︰00—17︰00 |
二、三級(jí) 《筆譯實(shí)務(wù)》 |
英語(yǔ)口譯考試時(shí)間:11月18日
考試時(shí)間 |
考試科目 |
作答方式 |
機(jī)考 |
||
9︰00—10︰00 |
三級(jí)《口譯綜合能力》 |
輸入作答 |
10︰40—11︰10 |
三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》 |
現(xiàn)場(chǎng)錄音 |
13︰30—14︰30 |
二級(jí)《口譯綜合能力》 |
輸入作答 |
15︰10—16︰10 |
二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》 (交替?zhèn)髯g) |
現(xiàn)場(chǎng)錄音 |
二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》 (同聲傳譯) |
現(xiàn)場(chǎng)錄音 |
二、作答要求
(一)筆譯考試:
應(yīng)考人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆(填涂卡用)。參加 “筆譯實(shí)務(wù)”科目考試時(shí),應(yīng)考人員可攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本。試卷袋中裝有草稿紙,考試時(shí)與試卷一并發(fā)放,每位應(yīng)考人員一張,用于考試??紙?chǎng)另備有草稿紙供應(yīng)考人員索取,考后收回。
英語(yǔ)一、二、三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)科目均在專用答題卡上作答;英語(yǔ)二、三級(jí)筆譯綜合能力科目均在答題卡上作答。考試采取全國(guó)統(tǒng)一閱卷。
請(qǐng)監(jiān)考人員務(wù)必開考前提醒考生:
1、答題前要仔細(xì)閱讀應(yīng)試人員注意事項(xiàng)(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁(yè));
2、使用規(guī)定的作答工具作答;
3、在專用答題卡劃定的區(qū)域內(nèi)作答。
(二)口譯考試:
同語(yǔ)種同級(jí)別的《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應(yīng)試人員不得離場(chǎng)。
我省口譯考試實(shí)行機(jī)考方式,須統(tǒng)一采用人事考試機(jī)考系統(tǒng)。二、三級(jí)《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽譯、輸入作答方式進(jìn)行,二、三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目采用聽譯、現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。
最新資訊
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))考試科目一覽2023-07-19
- 2019上半年翻譯資格初級(jí)筆譯考試模擬試題:長(zhǎng)眠2019-04-25
- 2019年翻譯資格筆譯初級(jí)考試模擬試題:信用2019-03-21
- 2019年翻譯資格筆譯初級(jí)考試模擬試題:服務(wù)業(yè)2019-01-28
- 2018年翻譯資格考試初級(jí)口譯考試模擬試題:旅游2018-11-15
- 2018年翻譯資格考試高級(jí)筆譯詞匯:網(wǎng)絡(luò)科技2018-10-12
- 2018年翻譯資格考試catti二級(jí)筆譯試題:旅游發(fā)展2018-10-09
- 2018下半年河北翻譯資格考試時(shí)間11月17日、18日2018-09-19
- 翻譯資格考試高級(jí)口譯模擬練習(xí)(三)2018-09-07
- 2018年翻譯資格考試:中級(jí)筆譯學(xué)習(xí)筆記22018-09-05