當(dāng)前位置: 首頁 > 職稱英語 > 職稱英語模擬試題 > 2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)五

2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)五

更新時間:2016-09-27 10:52:32 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽80收藏16
摘要   【摘要】2017年職稱英語考試備考進(jìn)行中,網(wǎng)校為幫助大家備考特分享了2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)五,希望備考2017年職稱英語考試的考生都能順利通關(guān),更多資料敬請關(guān)注環(huán)球職稱英語考試頻道!  相關(guān)

  【摘要】2017年職稱英語考試備考進(jìn)行中,網(wǎng)校為幫助大家備考特分享了“2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)五”,希望備考2017年職稱英語考試的考生都能順利通關(guān),更多資料敬請關(guān)注環(huán)球職稱英語考試頻道!

  相關(guān)推薦:2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)匯總

  補(bǔ)全短文

  Don’t Rely on Plankton to Save the Planet

  Encouraging plankton growth in the ocean has been touted by some as a promising way to remove carbon dioxide from the atmosphere. 1 Adding iron to patches of ocean can make plankton bloom temporarily. The microscopic organisms suck up dissolved carbon dioxide from the water, which in turn is replaced by carbon dioxide from the air. 2

  Jorge Sarmiento from Princeton and his colleagues developed a complex computer model to analyse how factors such as ocean chemistry and water circulation would affect the process if 160,000 square kilometres of ocean were seeded with iron for a month. 3

  In their scenario, which covers an area 10 times as big as the largest experiment of this kind ever proposed, fertilising the ocean removes 1 million tonnes of carbon from the atmosphere — just 0.2 per cent of the carbon dioxide humankind spews out each month.

  Rough estimates in the past have predicted similarly disappointing results. 4 says Sallie Chisholm, an environmental engineer from the Massachusetts Institute of Technology.1 “But the take-home2 message is the same. 5 ” 詞匯: plankton /5plANkt(E)n/ n.浮游生物 tout /taJt/ v.竭力勸說 dioxide /dai5Cksaid/ n.二氧化物 microscopic /maIkrE5skRpIk/ adj.微小的spew /spju:/ v.吐出 注釋:

  1. the Massachusetts Institute of Technology:麻省理工學(xué)院

  2. take-home:實(shí)得的練習(xí):

  A Its opponents argue, however, that it will stop global warming. B Its opponents fear that it will damage the marine ecosystem, and now a computer model shows that the trick

  5

  would also be remarkably inefficient. C As plankton die and settle on the ocean floor, their carbon is supposedly locked up in the seabed. D They found that 100 years later only between 2 and 11 per cent of the extra carbon that was originally taken up by plankton had actually been removed from the atmosphere. E “These are newer and better models.” F Ocean fertilisation is not the answer to global warming.

  答案與題解:

  1. B 本文第一句話說的是,一些人竭力勸說促使浮游生物生長是去除大氣中二氧化碳的一種有希望的方法。從“竭力勸說”這個短語中可以推出,不同意這一假設(shè)的大有人在。從提供的選項(xiàng)看,只有 A和 B有可能,因?yàn)?A和 B都提到了這一假設(shè)的反對者。 A說的是:但是反對這一假設(shè)的人爭辯說,促使浮游生物生長會阻止全球變暖。 B說的是:但是反對這一假設(shè)的人擔(dān)心,促使浮游生物生長會破壞海洋生態(tài)系統(tǒng),并且計(jì)算機(jī)模型也顯示這種辦法效果很差。 A實(shí)際上是同意一些人所做的假設(shè),所以不對。也就是說 B才是正確的選項(xiàng)。

  2. C 第二段前兩句的意思是:在海洋的部分水域放人一些鐵暫時可以促使浮游生物生長。這些微生物可以吸收溶解在水中的二氧化碳,而水中被微生物吸收了的二氧化碳又可以從空氣中的二氧化碳得到補(bǔ)充。下面這句話應(yīng)當(dāng)是什么呢 ? C說的是:隨著浮游生物的死亡,落在海底后,它們中的碳被假定鎖在了海床上??梢钥闯?,此句跟上面兩句話很連貫

  3. D 第三段的第一句話主要講 Jorge Sarmiento和他的同事用一個復(fù)雜的計(jì)算機(jī)模型分析諸如海洋化學(xué)和水流等因索對這種方法的影響。那么接下來的話應(yīng)當(dāng)告訴讀者他們分析的結(jié)果。 D是這么說的:他們發(fā)現(xiàn),一百年后只有 2%到 11%之間的原先由浮游生物吸收的額外的碳是來自大氣的。 D是結(jié)果,因此是正確的答案。

  4. E這個問題的回答很簡單,因?yàn)榭崭窈竺嬗?ldquo; says”這個詞,它預(yù)示著所填入的句子應(yīng)該是帶引號的。 E是唯一一個帶引號的句子。 E的意思是:這些是比較新的也是比較好的模型。

  5. F 昀后一段講的是:過去一些粗略的估計(jì)預(yù)測到的都是相似的令人失望的結(jié)果,它們提供的核心信息是相同的。即,對海洋施肥不是解決全球變暖的辦法??梢?F是正確的。

2017年職稱英語考試復(fù)習(xí)重點(diǎn)句型匯總

2017年職稱英語考試題型分析

2017年職稱英語考試復(fù)習(xí)指導(dǎo)

2017年職稱英語考試備考經(jīng)驗(yàn)匯總

  環(huán)球網(wǎng)校友情提示:2017年職稱英語考試即將開始報(bào)名,本文整理“2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)五”供考生參考練習(xí)。如果您在此過程中遇到任何疑問,請登錄環(huán)球網(wǎng)校職稱英語頻道及職稱英語論壇,我們隨時與廣大考生朋友們一起交流!

  【摘要】2017年職稱英語考試備考進(jìn)行中,網(wǎng)校為幫助大家備考特分享了“2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)五”,希望備考2017年職稱英語考試的考生都能順利通關(guān),更多資料敬請關(guān)注環(huán)球職稱英語考試頻道!

  相關(guān)推薦:2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)匯總

  完形填空

  Giant Structures

  It is an impossible task to select the most amazing wonders of the modem world since every year more __1__ constructions appear. Here are three giant structures which are worthy of our __2__ although they may have been surpassed by some more recent wonders.

  The Petronas Twin Towers

  The Petronas Towers were the tallest buildings in the world when they were completed in 1999. With a __3__ of 452 metres, the tall twin towers, like two thin pencils, dominate the city of Kuala Lumpur. At the 41st floor, the towers are linked by a bridge, symbolizing a gateway to the city. The American __4__ Cesar Pelli designed the skyscrapers.

  Constructed of high-strength concrete, the building provides around 1,800 square metres of office space __5__ every floor. And it has a shopping centre and a concert hall at the base. Other __6__ of this impressive building include double-decker lifts, and glass and steel sunshades.

  The MiUau Bridge

  The Millau Bridge was opened in 2004 in the Tam Valley,in southern France. __7__ the time it was built,it was the world’s highest bridge, __8__ over 340m at the highest point. The bridge is described as one of the most amazingly beautiful bridges in the world. It was built to __9__ Millau's congestion problems. The congestion was then caused by traffic passing from Paris to Barcelona in Spain. The bridge was built to withstand the __10__ extreme seismic and climatic conditions. Besides, it is guaranteed for 120 years!

  The Itaipu Dam

  The Itaipu hydroelectric power plant is one of the largest constructions of its kind in the world. It consists of a series of dams across the River Parana, __11__ forms a natural border between Brazil and Paraguay. Started in 1975 and taking 16 years to complete, the construction was carried out as a joint project between the two __12__. The dam is well-known for both its electricity output and its size. In 1995 it produced 78% of Paraguay’s and 25% of Brazil’s __13__ needs. In its construction, the __14__ of iron and steel used was equivalent to over 300 Eiffel Towers. It is a __15__ amazing wonder of engineering.

  詞匯:

  worthy adj.值得的

  surpass v.超過,勝過

  symbolize v.象征

  congestion n.擁擠

  withstand v. 經(jīng)受住

  seismic 地震的

  dam n. 堤,壩

  hydroelectric adj. 水電的

  注釋:

  1. The Petronas Twin Towers: 國油雙峰塔,又稱吉隆坡雙子塔。建于1997年,共有88層,高達(dá)452公尺,曾是世界上最高的摩天樓。國油雙峰塔由兩幢大樓組成,兩幢樓的第41層由58公尺長的天橋連接。這座設(shè)計(jì)新穎的、大量使用了木銹鋼與玻璃等建材的雙峰塔是吉隆坡市的象征。不論你在吉隆坡的哪一個角落都可以看到這座十分現(xiàn)代化的建筑物。

  2. Kuala Lumpur:吉隆坡(馬來西亞首都)

  3. The Millau Bridge: 米約高架橋。位于法國西南部的米約市,橫跨在塔恩河仙境般的河谷之上,是通住法國南部地中海地區(qū)75號高速公路段上的樞紐工程。建造這座斜拉索式橋梁共花費(fèi)了3年多的時間,總耗資3.94億歐元。這座大橋全長2.46公里,總重29萬噸,大橋距地面270米,大橋斜拉索的最高點(diǎn)距離地面343米,髙出埃菲爾鐵塔23米,是當(dāng)時世界上最高的橋梁。

  4. The Itaipu Dam: 伊泰普水電站。伊泰普水電站是目前世界上最大的水電站之一,由巴西和巴拉圭斥資共建,兩國電力公司分別擁有水電站的一半產(chǎn)權(quán)。整個壩長7 853米,水位落差118.4米。水庫面積1 350平方公里(其中巴西側(cè)750平方公里,巴拉圭側(cè)600平方公里),容量290億立方米。自1991年起,伊泰普水電站每年發(fā)電收益約23億美元。

  5. the River Parana: 巴拉那河。南美洲第二大河。

  6. Brazil: 巴西(南美洲一國名)

  7. Paraguay: 巴拉圭(南美洲一國名)

  8. Eiffel Towers: 埃菲爾鐵塔。埃菲爾鐵塔是法國巴黎著名建筑,也是巴黎的象征。塔高985 英尺,于1889年為世界博覽會而建造,其塔身幾乎完全由開放晶格的熟鐵制成。

  練習(xí)

  A. delightful B. useful C. wonderful D. careful

  A. admiration B. passion C. expression D. detection

  A. length B. width C. height D. volume

  A. inventor B. architect C. scientist D. merchant

  A. below B. in C. above D. on

  A. types B. parts C. roles D. features

  A. A.t B. within C. from D. upon

  A. developing B. expanding C. stretching D. reaching

  A. restrict B. reserve C. relieve D. relax

  A. most B. much C. more D. less

  A. what B. which C. who D. that

  A. countries B. provinces C. areas D. regions

  A. water B. oil C. energy D. food

  A. amount B. number C. quality D. ratio

  A. mainly B. totally C. rarely D. truly

  答案與題解

  1. C第二句的前半句說的是“要選定當(dāng)世最令人嘆為觀止的奇跡是一個無法完成的差事”,后半句解釋“做不到”的原因在于每年都有新的更令人嘆為觀止的建筑出現(xiàn)。本題要選的詞應(yīng)該是與描述constructions極好性狀有關(guān)的形容詞。四個選項(xiàng)中wonderful符合這個要求,而delightful, useful和careful均與constructions極好性狀無關(guān),因此不可能是答案。

  2. A be worthy of 意為“值得”。Three giant, structures 值得什么呢?值得我們 passion (熱情)、expression(表達(dá))或detection(發(fā)現(xiàn))?這三個選項(xiàng)顯然不會是答案。Admiration(贊嘆)才是答案。

  3. C “the tall twin towers”給出了尋找答案的線索。tall towers意為“高樓”,所以452米指的是高度。

  4. B本段敘述馬來西亞吉隆坡的國油雙峰塔。四個選項(xiàng)中只有architect(建筑師)與設(shè)計(jì)國油雙峰塔最相關(guān)。其他三個選項(xiàng)與architect相比,相關(guān)性就差多了。

  5. D floor之前搭配的介詞是on。

  6. D本段前面的句子描述了國油雙峰塔的建筑特色,本句進(jìn)而介紹塔的其他兩個特色,即double-decker lifts (雙層電梯)和glass and steel sunshades(建材為玻璃和鋼的遮陽篷)。根據(jù)上下文判斷,features是答案。

  7. A at the time(在那時,那時候)是固定搭配,后接從句。

  8. D從詞組搭配和上下文意思上判斷,reaching over 340m at the highest point是最合適的。 reach a height意為“達(dá)到某個高度”,而develop a height(發(fā)展某個高度),expand a height (擴(kuò)展某個髙度)和stretch a height(延伸某個高度)都不合理。

  9. C congestion是解題的關(guān)鍵詞。建造髙架大橋的目的是為了緩解交通擁擠,所以選擇relieve是理所當(dāng)然的。

  10. A本句是說米約高架橋的堅(jiān)固程度,它能經(jīng)受住最極端的地震和氣候條件而不會倒塌。本題的答案是most。the most extreme是形容詞extreme的最高級形式。

  11. B很明顯,the River Parana之后是個非限制性定語從句,連接詞只能用which。what不能指代the River Parana。that用于限制性定語從句。Who不能指代非生命的the River Parana.

  12. A the Itaipu Dam由巴西和巴拉圭兩國斥資共建,所以答案不可能是provinces(省),areas (區(qū)域)或regions(地區(qū))。countries是理所當(dāng)然的選擇。

  13. C建造水電站的目的是利用水能發(fā)電,獲得電能。Energy是答案。本句的下半句 breaking previous records for energy production 中的“energy”也為答案的選擇提供了依據(jù)。

  14. A iron和steel是物質(zhì)名詞,是不可數(shù)的,用the amount of iron and steel是對的。

  15. D mainly amazing(主要嘆為觀止的),totally amazing(全部嘆為觀止的)或 rarely amazing (很少嘆為觀止的)都與句子的意思接不上。只有truly amazing (真正嘆為觀止的)才符合上下文的意思。

2017年職稱英語考試復(fù)習(xí)重點(diǎn)句型匯總

2017年職稱英語考試題型分析

2017年職稱英語考試復(fù)習(xí)指導(dǎo)

2017年職稱英語考試備考經(jīng)驗(yàn)匯總

  環(huán)球網(wǎng)校友情提示:2017年職稱英語考試即將開始報(bào)名,本文整理“2017年職稱英語考試衛(wèi)生類模擬練習(xí)五”供考生參考練習(xí)。如果您在此過程中遇到任何疑問,請登錄環(huán)球網(wǎng)校職稱英語頻道及職稱英語論壇,我們隨時與廣大考生朋友們一起交流!

分享到: 編輯:劉洋

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

職稱英語資格查詢

職稱英語歷年真題下載 更多

職稱英語每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時3分鐘

職稱英語各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部