怎樣在口譯考試前迅速提高口語能力?
現(xiàn)代的中國學(xué)生越來越意識到英語口語在實(shí)際應(yīng)用中的重要性,但是很多同學(xué)在練習(xí)口語時總是有一種不得章法的感覺。那么怎樣練習(xí)英語口語呢?
在此之前,首先要清楚衡量一個人口語水平高低的幾個基本標(biāo)準(zhǔn),做到有的放矢。一般來講有四個標(biāo)準(zhǔn):
1.語音語調(diào);2.流利程度;3.準(zhǔn)確度;4.語言內(nèi)容。下面具體來看這四個標(biāo)準(zhǔn)的具體要求和通過怎樣的練習(xí)達(dá)到這些要求:
一、語音語調(diào)
在開口說英語時,語音語調(diào)是給人的第一印象,是一個人英語水平的門面。準(zhǔn)確地道的語音語調(diào)能夠給人以信心,從而顯著提高同學(xué)們練習(xí)口語的興趣和積極性。好的語音語調(diào)一個最簡單的標(biāo)準(zhǔn)就是:地道,就是要和外國人說一樣的味道。
然后,就要自己開始模仿練習(xí)了;需要注意的是,現(xiàn)在市面可供選擇的模仿材料很多,但在做模仿練習(xí)時,切忌模仿多種不同材料中的語音語調(diào),而是要挑一套由native speaker編寫、朗讀的材料進(jìn)行反復(fù)模仿,不求速度,但求質(zhì)量。比如《新概念英語》就是模仿練習(xí)的好材料。這種模仿練習(xí)在初期要強(qiáng)化,而在能夠自然運(yùn)用這種語音語調(diào)之后也要經(jīng)?;剡^頭來再模仿。一句話,將模仿進(jìn)行到底。
二、流利程度
流利程度包括兩個方面的要求:第一,伶牙俐齒;第二,明確要表達(dá)的意思。
由于中文和英文發(fā)音方法不同,嘴唇、舌位、聲帶的運(yùn)用方法差異較大,很多同學(xué)發(fā)現(xiàn)一字一句的模仿還可以,但是要迅速自然地協(xié)調(diào)這些發(fā)音器官比較困難。要讓這些發(fā)音器官自然協(xié)調(diào),同學(xué)們所要做的就是多讀。在這里要特別強(qiáng)調(diào)的是,一定要按照模仿來的那種語音語調(diào)去讀,否則語音語調(diào)就白練了。
要流利表達(dá)就要清楚自己想表達(dá)什么。自言自語練習(xí)法就是個不錯的方法,出聲和不出聲都可以。給自己找一個主題,用自言自語的方式說出自己的一些想法。這種練習(xí)能讓同學(xué)們事先清楚自己就某個主題都有些什么想法,在談及這個主題時就不用一邊想發(fā)音,一邊想自己要說什么了。同時,這種自言自語練習(xí)法讓大家習(xí)慣用英語表達(dá),從而幫助同學(xué)們克服說英語時害羞、缺乏自信的毛病。
三、準(zhǔn)確度
準(zhǔn)確度同樣也有兩個方面的要求:一、語言準(zhǔn)確;二、語境準(zhǔn)確。
所謂語言準(zhǔn)確,就是語言的語法用詞規(guī)范、準(zhǔn)確,知道什么樣的詞適合用在口語中,怎么用。一些詞典,比如《朗文當(dāng)代高級英語辭典》(英英?英漢雙解)就標(biāo)明了這些內(nèi)容,同時給出了很多口語中適用的例句。為了達(dá)到準(zhǔn)確,很多同學(xué)一發(fā)現(xiàn)錯誤就要停下來改正,其實(shí)這是錯誤的做法。這樣不僅影響流利程度,而且會損害同學(xué)們的自信心和積極性,讓同學(xué)們不好意思、不敢開口。當(dāng)然不管正確與否胡說一通更加不利于提高口語能力。正確的做法是,在說口語時要意識到自己所犯的錯誤,但是不停下來,繼續(xù)下去。等到說完了,要回顧總結(jié)一下,提醒自己在哪些方面犯了錯誤,這樣才能夠有助于下一次改正。
語境準(zhǔn)確則是一個更高層次的要求,即在什么環(huán)境下說什么話。這一方面要求同學(xué)們通過聽、讀去了解外國文化。另一方面就是通過語境練習(xí)讓自己熟悉某一種特殊語境。假設(shè)自己處于某種語境中,然后去練習(xí)自己該怎么說,設(shè)想對方會有什么反應(yīng),自己如何回答。這種練習(xí)最好是兩個人或多個人一起做。當(dāng)同學(xué)們熟悉如何應(yīng)對各種語境時,在真正處于某種環(huán)境時就能夠輕松準(zhǔn)確應(yīng)對了。
四、語言內(nèi)容
內(nèi)容是口語中最高的要求,即言之有物。在使用非母語的英語時,隨口說出來的東西通常都是很淺顯的東西,很難說言之有物,而且也不利于提高自己表述復(fù)雜意義的能力。要做到言之有物,同學(xué)們在表達(dá)自己的意思之前,需要事先查看資料,組織自己的觀點(diǎn),考慮對方的觀點(diǎn)和自己回應(yīng),做到有備而來。
練習(xí)口語并不難,只要大家把握住要求,采取適當(dāng)?shù)姆椒ǎ诩訉W(xué)習(xí)就能夠突破瓶頸,不再做啞巴英語學(xué)習(xí)者。
最新資訊
- 關(guān)于2015年上半年翻譯資格考試報名時間三月份開始2015-03-03
- 第三屆全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試征文活動征稿啟事2014-09-04
- 老師訪談:CATTI翻譯資格考試-口譯備考公開課2014-04-10
- 老師訪談:CATTI翻譯資格考試-政策解析及備考策略2014-04-03
- 李克強(qiáng)總理答中外記者問(雙語全文)2014-03-20
- 【口譯必練】VOA REPORT_201401012014-03-14
- 全國翻譯資格(水平)考試英譯漢方面應(yīng)重視的問題資料下載2014-03-12
- 備考catti《中國日報詞匯表》下載2014-03-12
- 黃友義:提高待遇是培養(yǎng)和保留翻譯人才重中之重2014-03-12
- 2014年李克強(qiáng)政府工作報告(英文版)2014-03-08