新概念雙語(yǔ):愛崗敬業(yè) 西班牙宇宙先生繼續(xù)服役
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-11-05 09:33:03 頻道: 新概念

International titles and adoration can go to a person's head but a Spanish soldier who was voted one of the hottest men in the world is determined to keep his boots on the ground. Despite winning the Mr Universe title recently, Ruben Lopez has vowed to continue learning and stick with his career in the army instead of seeking bigger or better things。

在國(guó)際頭銜和榮譽(yù)面前,這位被選為世界最性感先生的西班牙士兵卻決定腳踏實(shí)地。盡管最近獲得了“宇宙先生”的美譽(yù),魯本·洛佩茲卻不顧更廣闊天地拋來的橄欖枝,仍宣誓繼續(xù)服役。

Mr Lopez, who was born in Navas de San Juan, defeated 40 participants from all over the world to be crowned Mr Universe last September in Lima, Peru. The 22 year-old joined the Spanish Army in 2011. Despite having being named the most handsome man in the world, Mr López has no intention of giving up his army profession. He has been studying for his degree in physical education and working as a model. In 2013, the military man won the Beauty of Spain contest。

洛佩茲出生于西班牙的一個(gè)小村莊。去年九月,他在秘魯利馬舉行的大賽的四十位選手中脫穎而出,成為了當(dāng)屆的“宇宙先生”。洛佩茲今年22歲,于2011年起服役于西班牙軍隊(duì)。盡管被譽(yù)為世界上最英俊的男人,洛佩茲仍無(wú)意放棄軍隊(duì)服役生涯。他一直努力學(xué)習(xí),以獲得物理教育方面的學(xué)位,并在業(yè)余兼職模特。2013年,贏得西班牙選美大賽的冠軍。

In a brief video that provides a glimpse into his day job, the soldier said: 'I am still the same and I will be. Here in my work I am still just one more soldier. I still need to make efforts day by day and keep learning and improving.' The new Mr Universe, who has worked in the fashion industry since he was 14 years old, is treated as 'just another soldier' even though he is very handsome, according to female soldier Lorena。

在對(duì)日常工作簡(jiǎn)要介紹的短視頻中,洛佩茲說:“我還是原來那個(gè)我,將來也不會(huì)變。在軍隊(duì)的工作中我還是一名士兵,也需要每天努力學(xué)習(xí)提升自己。”這位“宇宙先生”14歲開始涉足時(shí)尚行業(yè),但對(duì)于軍中一位女兵羅麗娜來說,盡管洛佩茲很是英俊,他在軍中仍被看做普通士兵對(duì)待。

She said: 'He is one more among us but we have that feeling of "Wow, we are working with Mr Universe!" But, I don’t know, he is just one of us.' During the video Mr Lopez can be seen doing push-ups, running with colleagues, lifting weights, and putting on his boots, shirt and beret. The soldier can also be seen drinking coffee with colleagues。

她說,“他還是我們中的一員,但是我們還會(huì)感覺‘天吶,我們?cè)诤陀钪嫦壬黄鸸ぷ?’,但我也知道,他只是我們中普通一員。”在視頻中,可以看到洛佩茲做俯臥撐,和同事一起跑步,舉重,穿戴整齊。閑暇時(shí)間還和同事一起喝咖啡。

最近更新
熱點(diǎn)推薦