安徽省2020年翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試溫馨提示
2020年翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試溫馨提示
各位應(yīng)試人員:
2020年度翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試將于11月14日在合肥市舉行。為了更好服務(wù)應(yīng)試人員、維護(hù)考試公平公正,現(xiàn)將有關(guān)事項(xiàng)提示如下:
一、考試地點(diǎn)設(shè)在合肥市,準(zhǔn)考證于11月10日16:00起開始網(wǎng)上打印,請應(yīng)試人員詳細(xì)閱讀準(zhǔn)考證上載明的考試信息,做好考試準(zhǔn)備。距離準(zhǔn)考證打印時間越來越近,為了方便考生安心備考,環(huán)球網(wǎng)校提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),考生預(yù)約后屆時會及時收到2020年翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時間及考試時間短信通知。既簡單又方便。
二、請應(yīng)試人員提前1天熟悉準(zhǔn)考證上指定的考試地點(diǎn),確認(rèn)考試地點(diǎn)的具體位置和乘車路線。在考試當(dāng)天,要預(yù)留足夠的時間前往考試地點(diǎn),避免影響正??荚?。各市考點(diǎn)具體位置請查看安徽省人事考試趕考地圖(http://ahcity.tdtah.cn/common)。
三、請應(yīng)試人員考前仔細(xì)閱讀《考試期間疫情防控須知》和準(zhǔn)考證上的《考場規(guī)則》,嚴(yán)格按照有關(guān)規(guī)定參加考試。
四、考試當(dāng)天,請考生做好以下疫情防控相關(guān)準(zhǔn)備:
1、自備一次性醫(yī)用口罩,進(jìn)出考點(diǎn)考場時正確佩戴口罩,做好個人防護(hù),保持安全距離,服從現(xiàn)場人員指揮,避免擁堵。
2、確保本人“安徽健康碼”綠碼。
3、提前檢測體溫(低于37.3℃可正常參加考試)。
4、遵守疫情防控其他相關(guān)規(guī)定。
五、考試開始前30分鐘,應(yīng)試人員一律憑準(zhǔn)考證、本人有效身份證件(含社???進(jìn)入考點(diǎn)樓,兩證缺一不可,任何證明、說明、過期證件一律不得進(jìn)入考場參加考試。請應(yīng)試人員考前認(rèn)真檢查身份證件有效期限,考試當(dāng)日前過期的,敬請抓緊補(bǔ)辦臨時身份證。
六、本次考試為電子化考試,須在計(jì)算機(jī)上作答??忌鷳?yīng)考時可攜帶的文具僅限于黑色墨水筆。不得將具有(電子)記錄、存儲、計(jì)算、通訊等功能的工具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場座位。
七、翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試,遲到應(yīng)試人員一律不得進(jìn)入考場;考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場。
八、考試開始作答之前,應(yīng)試人員須測試并確認(rèn)考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運(yùn)行正常?!犊谧g實(shí)務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認(rèn)其作答錄音是否正常等。
九、考試過程中,應(yīng)試人員須嚴(yán)格遵守機(jī)考系統(tǒng)列明的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員的安排。
十、應(yīng)試人員可登錄人力資源社會保障部人事考試中心網(wǎng)站,通過“電子化考試專區(qū)”的模擬作答系統(tǒng)熟悉考試作答界面(http://rsjk.cpta.com.cn)。
十一、考試結(jié)束后,有關(guān)部門將組織雷同試卷甄別和相應(yīng)的違紀(jì)認(rèn)定工作,抄襲者和被抄襲者將同等對待。
十二、考試作弊行為已入刑,請應(yīng)試人員參考時務(wù)必認(rèn)真學(xué)習(xí)《刑法(修正案九)》中涉及考試的相關(guān)條款,切實(shí)做到誠信參考,依法參考。
十三、應(yīng)試人員須認(rèn)真閱讀有關(guān)規(guī)定,遵守考場規(guī)則,服從考試工作人員管理,接受監(jiān)考人員的監(jiān)督和檢查。對有作弊行為,無理取鬧,威脅、侮辱、誹謗、誣陷工作人員或其他應(yīng)試人員的,將按《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》和有關(guān)規(guī)定處理。
翻譯口譯考試考場規(guī)則
一、自考試開始前30分鐘起,應(yīng)試人員憑準(zhǔn)考證和有效身份證件(須與報考時所使用的身份證件一致)進(jìn)入本科目考試所指定考場,按座位號入座,并將準(zhǔn)考證和有效身份證件放置在座位右上角。
二、本次考試為電子化考試,須在計(jì)算機(jī)上作答。應(yīng)試人員應(yīng)試時可攜帶的文具僅限于黑色墨水筆。
三、應(yīng)試人員須提前30分鐘到達(dá)考場,遲到人員不得進(jìn)入考場;在開始作答之前,應(yīng)試人員需測試并確認(rèn)考試設(shè)備運(yùn)行正常;考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場;考試結(jié)束后,應(yīng)試人員需確認(rèn)其作答錄音是否正常等。
四、應(yīng)試人員須按照考試系統(tǒng)提示的要求進(jìn)行操作,不得擅自對計(jì)算機(jī)進(jìn)行冷、熱啟動,不得關(guān)閉電源或做出其他與考試無關(guān)的操作。
五、應(yīng)試人員應(yīng)按照考試系統(tǒng)的提示登錄系統(tǒng),須認(rèn)真閱讀《考場規(guī)則》及《操作指南》,并點(diǎn)擊“我已閱讀”按鈕??荚囬_始后,考試系統(tǒng)將自動進(jìn)行計(jì)時,應(yīng)試人員作答時間以考試系統(tǒng)計(jì)時器顯示的結(jié)果為準(zhǔn)。
六、應(yīng)試人員須在考場內(nèi)保持安靜;獨(dú)立進(jìn)行作答,不得與其他應(yīng)試人員交流討論,不得要求監(jiān)考人員解釋試題;遇到無法登錄、系統(tǒng)故障等異常情況時須立即舉手詢問,并聽從監(jiān)考老師的安排,不得自行處置。因不可抗力或難以提前防范的因素致使考試無法正常完成的,應(yīng)試人員可申請免費(fèi)參加下一次同科目的翻譯考試。
七、應(yīng)試人員應(yīng)自覺接受工作人員的監(jiān)督和檢查,服從工作人員安排。
八、應(yīng)試人員交卷后,須確認(rèn)界面提示“交卷成功”,方可離開考場;若界面提示“交卷失敗”,須及時聯(lián)系監(jiān)考人員。
九、應(yīng)試人員不得將相關(guān)考試信息以任何方式帶出考場,交卷后不得在考場附近逗留、談?wù)摗?/p>
十、考試違紀(jì)違規(guī)行為按照人力資源社會保障部《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》處理。
翻譯口譯考試警示語
1、《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部第31號令)于2017年4月1日起施行。如有違紀(jì)違規(guī)行為,將視情節(jié)按規(guī)定予以處理,情節(jié)嚴(yán)重或特別嚴(yán)重的,其違紀(jì)違規(guī)行為記入國家統(tǒng)一建立的考試誠信檔案庫,并作為專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格證書核發(fā)和注冊、職稱評定的重要參考。
2、本次考試為電子化考試,須在計(jì)算機(jī)上作答。應(yīng)試人員可攜帶的文具僅限于黑色墨水筆。嚴(yán)禁將具有(電子)記錄/存儲/計(jì)算/通訊等功能的用具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場座位,違者取消當(dāng)次該科目考試成績;考試期間使用通訊工具者,給予當(dāng)次全部科目考試成績無效的處理,并將信息記入考試誠信檔案庫,記錄期限為五年。
3、不得將相關(guān)考試信息以任何方式帶出考場,交卷后不得在考場附近逗留、談?wù)摗?/p>
4、考試結(jié)束后采用技術(shù)手段甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予成績無效的處理。請考生務(wù)必保管好自己的答題信息,防止他人抄襲,否則后果自負(fù)。
5、應(yīng)試人員須提前30分鐘到達(dá)考場。遲到應(yīng)試人員不得進(jìn)入考場;考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場。
6、考試過程中,應(yīng)試人員須嚴(yán)格遵守機(jī)考系統(tǒng)給出的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機(jī)故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員的安排。
特此提醒告知,請考生注意!
安徽省人事考試院制考試期間疫情防控須知
1.考生報名時應(yīng)通過“皖事通”APP實(shí)名申領(lǐng)安徽健康碼(以下簡稱“安康碼”)。報名后應(yīng)持續(xù)關(guān)注“安康碼”狀態(tài)并保持通訊暢通。“紅碼”、“黃碼”考生應(yīng)咨詢當(dāng)?shù)匾咔榉揽夭块T,按要求通過每日健康打卡、持碼人申訴、隔離觀察無異常、核酸檢測等方式,在考試前轉(zhuǎn)為“綠碼”。“安康碼”綠碼且體溫正常的考生可正常參加考試。
2.考生應(yīng)從考試日前14天開始,啟動體溫監(jiān)測,按照“一日一測,異常情況隨時報”的疫情報告制度,及時將異常情況報告所在單位或社區(qū)防疫部門。
3.考試日前14天內(nèi),考生應(yīng)盡量避免在國內(nèi)疫情中高風(fēng)險地區(qū)或國(境)外旅行、居??;盡量避免與新冠肺炎確診病例、疑似病例、無癥狀感染者及中高風(fēng)險區(qū)域人員接觸;盡量避免去人群流動性較大、人群密集的場所聚集。
4.考生在備考過程中,要做好自我防護(hù),注意個人衛(wèi)生,加強(qiáng)營養(yǎng)和合理休息,防止過度緊張和疲勞,以良好心態(tài)和身體素質(zhì)參加考試,避免出現(xiàn)發(fā)熱、咳嗽等異常癥狀??荚嚠?dāng)天要采取合適的出行方式前往考點(diǎn),與他人保持安全間距。
5.考試前未完成轉(zhuǎn)碼的少數(shù)“紅碼”、“黃碼”考生,考試機(jī)構(gòu)暫不提供網(wǎng)上打印準(zhǔn)考證服務(wù)??忌c考區(qū)人事考試機(jī)構(gòu)聯(lián)系后,可于考試當(dāng)天直接前往指定考點(diǎn),出示縣級及以上醫(yī)院開具的健康證明等材料,如實(shí)報告近期接觸史、旅行史等情況,并作出書面承諾,經(jīng)核驗(yàn)后安排在隔離考場進(jìn)行考試。
6.考試期間,考生應(yīng)自備口罩,并按照考點(diǎn)所在地疫情風(fēng)險等級和防控要求科學(xué)佩戴口罩。在考點(diǎn)入場及考后離場等人群聚集環(huán)節(jié),建議全程佩戴口罩,但在接受身份識別驗(yàn)證等特殊情況下須摘除口罩。
7.考生應(yīng)至少提前40分鐘到達(dá)考點(diǎn)。入場時,應(yīng)主動配合工作人員接受體溫檢測,如發(fā)現(xiàn)體溫超過37.3℃,需現(xiàn)場接受2次體溫復(fù)測,如體溫仍超標(biāo)準(zhǔn),須由現(xiàn)場醫(yī)護(hù)人員再次使用水銀溫度計(jì)進(jìn)行腋下測溫。確屬發(fā)熱的考生須如實(shí)報告近14天的旅居史、接觸史及健康狀況,并作出書面承諾后,通過專用通道進(jìn)入隔離考場參加考試。
8.在考試過程中出現(xiàn)發(fā)熱、咳嗽等異常癥狀的考生,應(yīng)服從考試工作人員安排,立即轉(zhuǎn)移到隔離考場繼續(xù)考試。
9.考試過程中,考生因個人原因需要接受健康檢測或需要轉(zhuǎn)移到隔離考場而耽誤的考試時間不予補(bǔ)充。
10.考試期間,考生要自覺維護(hù)考試秩序,與其他考生保持安全防控距離,服從現(xiàn)場工作人員安排,考試結(jié)束后按規(guī)定有序離場。所有在隔離考場參加考試的考生,須由現(xiàn)場醫(yī)護(hù)人員根據(jù)疫情防控相關(guān)規(guī)定進(jìn)行檢測診斷后方可離開。
11.考生報名時要認(rèn)真閱讀本須知,承諾已知悉告知事項(xiàng)、證明義務(wù)和防疫要求,并自愿承擔(dān)相關(guān)責(zé)任。凡隱瞞或謊報旅居史、接觸史、健康狀況等疫情防控重點(diǎn)信息,不配合工作人員進(jìn)行防疫檢測、詢問、排查、送診等造成嚴(yán)重后果的,將按照疫情防控相關(guān)規(guī)定嚴(yán)肅處理。
翻譯口譯考試操作指南
一、等待開考
在等待開考界面,請利用考前等待時間認(rèn)真閱讀《考場規(guī)則》和《操作指南》。
閱讀完畢,點(diǎn)擊“我已閱讀”按鈕。開始考試時間到達(dá)后,系統(tǒng)將自動進(jìn)入作答界面。
倒計(jì)時剩余3分鐘時,應(yīng)試人員還沒有點(diǎn)擊“我已閱讀”,則系統(tǒng)發(fā)出提示信息。
重要提示:
只有點(diǎn)擊“我已閱讀”按鈕后,應(yīng)試人員才能進(jìn)入作答界面??荚囬_始時間到達(dá)后,計(jì)時器開始倒計(jì)時,請及時點(diǎn)擊“我已閱讀”按鈕,避免影響作答時間。
二、作答界面
(一)口譯綜合能力
作答界面上方為標(biāo)題欄,左邊為題號欄,右邊為試題欄。根據(jù)考試科目不同,題目類型會有差異。
題號的背景色含義是:白底表示未作答,藍(lán)底表示已作答,橙底表示當(dāng)前選中的試題。
系統(tǒng)提供切換輸入法功能,切換試題功能,題號標(biāo)記功能(在題號欄上,被標(biāo)記的題號右上角有三角形標(biāo)識),調(diào)節(jié)播放音量大小功能。
點(diǎn)擊“上一題”、“下一題”按鈕切換試題。
系統(tǒng)提供縮放試卷比例大小的功能,可以根據(jù)需要縮放。
可以根據(jù)需要對試卷進(jìn)行放大縮小操作:
可以根據(jù)需要對試題進(jìn)行強(qiáng)調(diào)顯示或者取消強(qiáng)調(diào),選中后點(diǎn)擊“強(qiáng)調(diào)顯示”,強(qiáng)調(diào)顯示后會以黃色進(jìn)行標(biāo)記:
在主觀題的作答區(qū)域上方可以點(diǎn)擊相應(yīng)按鈕對作答內(nèi)容進(jìn)行加粗、傾斜、更改對齊方式、調(diào)整行距、查看歷史記錄備份,恢復(fù)歷史作答等操作。
(二)口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)
同聲傳譯作答方式是一邊聽試題語音、一邊進(jìn)行錄音作答。同聲傳譯分帶稿同傳,無稿同傳,下圖是英語二級帶稿同傳界面:
(三)口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)
交替?zhèn)髯g作答方式是聽一段試題語音、聽到提示音后進(jìn)行作答,如下圖所示:
(四)回聽
在《口譯實(shí)務(wù)》科目作答時間用完后,系統(tǒng)進(jìn)入回聽環(huán)節(jié),應(yīng)試人員有3分鐘時間可以對所有錄音進(jìn)行選擇性回聽。請確認(rèn)作答錄音是否能正常播放,若播放正常,點(diǎn)擊“確認(rèn)錄音正常”按鈕進(jìn)行交卷;若發(fā)現(xiàn)錄音失敗或錄音中出現(xiàn)強(qiáng)烈電流音,及時聯(lián)系監(jiān)考人員處理,如下圖所示:
三、交卷
(一)交卷成功
如果決定結(jié)束作答,可以點(diǎn)擊屏幕上方的“交卷”按鈕,結(jié)束答題。
(二)交卷失敗
如果交卷時出現(xiàn)下圖提示,請及時聯(lián)系監(jiān)考人員。
四、異常處理
如果在考試過程中出現(xiàn)無法登錄、連接異常、程序無反應(yīng)、電腦死機(jī)、屏幕顯示中斷、耳機(jī)播放沒有聲音、麥克風(fēng)無法錄音、鍵盤鼠標(biāo)無法操作、交卷失敗等可能會影響考試進(jìn)程的狀況時,請立即聯(lián)系監(jiān)考人員。
以上內(nèi)容為安徽省2020年翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試溫馨提示,小編還為大家整理了2020年翻譯專業(yè)資格考試模擬試題、高頻考點(diǎn)、考試技巧等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕免費(fèi)下載學(xué)習(xí)!
最新資訊
- 2024年CATTI翻譯資格考試的報名條件2024-09-16
- 2024年河南省翻譯資格(英語)考試時間:10月26日至27日2024-09-11
- 2024年CATTI翻譯資格考試時間:10月26日-10月27日2024-09-07
- 2024年天津市翻譯專業(yè)資格考試?yán)U費(fèi)截止時間:9月4日16時2024-09-03
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試時間:9月1日-9月10日2024-09-01
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報名時間:9月1日-9月10日2024-08-30
- 2024年翻譯資格CATTI考試報名入口已開通:中國人事考試網(wǎng)2024-08-26
- 2024年下半年全國翻譯資格考試報名時間及入口匯總2024-08-21
- 2024年江蘇省翻譯專業(yè)(英語)資格考試報名公告已公布2024-08-21
- 官方發(fā)布!2024年重慶市翻譯專業(yè)資格(英語)考試報名公告2024-08-19