新概念雙語(yǔ):宅男宅女必備:不說話只發(fā)表情的APP
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-11-13 09:58:45 頻道: 新概念

從有網(wǎng)上聊天的時(shí)候開始,各種表情符號(hào)就一直在發(fā)展,從靜止到動(dòng)圖、從只有一個(gè)形象到現(xiàn)在的各類主題。當(dāng)你不知道該說什么的時(shí)候,表情符一定可以幫到你。如今,它們有了專屬的應(yīng)用程序。

Love them or hate them, emoticons are slowly creeping into more apps, social networks and websites。

不管你喜不喜歡,表情符號(hào)正在慢慢進(jìn)入更多應(yīng)用程序、社交網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)站。

But, not content with using emojis as an addition to your everyday digital conversations, the Emojli app wants to make all your conversations entirely picture based。

不過,他們并不滿足于將表情符號(hào)作為日常數(shù)字對(duì)話中的附加部分,表情符應(yīng)用程序(Emojli app)想把你們所有的對(duì)話都變成表情。

The app only lets users communicate using the popular miniature images - and even usernames have to be comprised of a selection of emoticons。

使用這款應(yīng)用的用戶只能用現(xiàn)在流行的微型圖像符號(hào)來交流,連用戶名都只能從一些指定的表情符號(hào)中選擇。

The app is now available, for free, from the Apple App Store. It has an inbox, settings, and a friend request page。

這款應(yīng)用在蘋果應(yīng)用商店中免費(fèi)下載,有收件箱、設(shè)置和好友請(qǐng)求頁(yè)面。

Currently, users can only search for friends using their username, and it doesn't let people find friends via emails, for example。

目前,用戶只能通過用戶名搜索添加朋友,不允許用戶通過電子郵件找到別人。

最近更新
熱點(diǎn)推薦