新概念雙語(yǔ):唐頓莊園走紅 中國(guó)富豪急求英式管家
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-10-15 09:22:10 頻道: 新概念

Downton Abbey is one of Britain's most successful television dramas!短祁D莊園》是英國(guó)最成功的電視劇之一。

And it seems the show has even influenced affluent households thousands of miles away in China。而且似乎這部劇還影響了遠(yuǎn)在千里之外的中國(guó)富人家庭。

Young Chinese people are paying £140 per day to train as butlers as an increasing number of wealthy families hire help, the People's Daily Online reported!度嗣袢?qǐng)?bào)》在線報(bào)道,因?yàn)楦蝗思彝?duì)男管家的需求飆升,中國(guó)的年輕人每天花140英鎊來(lái)培訓(xùn)成為男管家。

Students at the International Butler Academy, in Chengdu, are drilled daily on ironing perfect creases into tablecloths, polishing silverware and identifying the correct cutlery to accompany an eight-course banquet。成都國(guó)際管家學(xué)院的學(xué)生,每天鉆研在桌布上完美熨平衣服的褶皺,擦亮銀器,并正確分好匹配八道菜盛宴的餐具。

Tasks also include balancing a platter and placing food on a plate using just a fork and spoon。工作任務(wù)還包括放唱片,以及僅用叉子和勺子來(lái)給盤子里盛放食物。

Thomas Kaufmann, head instructor at the school, said: 'Downton Abbey is so famous here in China, that is the standard we are measured at。學(xué)校的首席指導(dǎo)老師托馬斯·考夫曼說(shuō)道:“《唐頓莊園》在中國(guó)太火了,我們測(cè)評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)就是這個(gè)。

'In the last few years the demand for butlers has become bigger and bigger. So it is logical for us to have teachers here.'“在過(guò)去的幾年里,對(duì)男管家的需求越來(lái)越大,所以我們?cè)谶@里安置老師是合情合理的。”

Mr Hu is one of dozens of students who have enrolled in the school's six-week course, which costs 40,000 yuan (£4,300)。胡先生是許許多多學(xué)生中的一位,他注冊(cè)了學(xué)校6周的課程,花了4萬(wàn)元(4300英鎊)。

He previously worked for U.S. casino magnate Steve Wynn, where tasks included wiping fingerprints from his phone and picking out particular chocolates from assortment packs。他之前在美國(guó)為史蒂夫·維恩——這位賭場(chǎng)巨頭工作,他的工作包括從電話上擦去指紋,還有從一堆堆混合物里跳出特別的巧克力糖。

He said: 'In the whole world there are more and more rich people. And especially in China, they want someone to take care of the smaller things。他說(shuō):“全世界有著越來(lái)越多的土豪。尤其是中國(guó),他們希望有人來(lái)看管小東西。

'Butlers don't only serve wealthy families, but also multinational bosses. These people are successful. To make these kind of people feel relaxed and happy, I get a sense of achievement.'”男管家不僅僅是為富人服務(wù),也為很多老板服務(wù),這些都是成功人士。讓他們覺(jué)得放松快樂(lè),我也就有了成就感。

最近更新

新概念雙語(yǔ):唐頓莊園走紅 中國(guó)富豪急求英

新概念雙語(yǔ):iPhone6創(chuàng)收勢(shì)不可擋 三星欲

新概念雙語(yǔ):美麗達(dá)人注意:使用眼線筆會(huì)影

新概念雙語(yǔ):歐美群星鞋子尺碼的秘密:大腳

新概念雙語(yǔ):美國(guó)好老板:自降年薪為員工加

新概念雙語(yǔ):5大絕招讓你跟媽媽友好做朋友

新概念雙語(yǔ):成功人士不做的五件事:你中槍

新概念雙語(yǔ):搜羅中國(guó)人多久說(shuō)一次我愛(ài)你

新概念雙語(yǔ):個(gè)人簡(jiǎn)歷詞匯大全:中英對(duì)照個(gè)

新概念雙語(yǔ):職場(chǎng)英語(yǔ)有話說(shuō):格格黨真的存

新概念雙語(yǔ):求職谷歌不容易:雙語(yǔ)盤點(diǎn)5大

新概念雙語(yǔ):出生順序真的會(huì)決定你的個(gè)性嗎

新概念雙語(yǔ):英語(yǔ)口語(yǔ)致謝方式講究多:感謝

新概念雙語(yǔ):職場(chǎng)新局面:你是臭脾氣榴蓮族

新概念雙語(yǔ):為上班族量身定制激萌桌邊運(yùn)動(dòng)

新概念雙語(yǔ):?jiǎn)T工請(qǐng)求加薪如何自然開(kāi)場(chǎng)

新概念雙語(yǔ):高能預(yù)警分析報(bào)告:行業(yè)精英必

新概念雙語(yǔ):臺(tái)式英文鬧笑話 大學(xué)路的大直

新概念雙語(yǔ):享受自己的工作:32歲職業(yè)滿意

新概念雙語(yǔ):工作中被上司批評(píng):如何正確處

熱點(diǎn)推薦