內(nèi)蒙古人事考試信息網(wǎng)關(guān)于2020年度全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名的通知
編輯推薦:2020年11月英語(yǔ)翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總
一、考試設(shè)置
翻譯考試設(shè)英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)共8個(gè)語(yǔ)種,每個(gè)語(yǔ)種翻譯資格(水平)考試均分為一、二、三級(jí),各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試。應(yīng)試人員須在當(dāng)次考試中通過(guò)所報(bào)考語(yǔ)種、級(jí)別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書。
(一)口譯考試
一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。其中,二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別,目前僅英語(yǔ)同時(shí)開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語(yǔ)種只開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”。通過(guò)同聲傳譯考試并符合相應(yīng)任職條件的人員,可申報(bào)評(píng)審副高級(jí)職稱。
一級(jí)、二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目和各級(jí)別《口譯綜合能力》科目的考試時(shí)長(zhǎng)均為1小時(shí),三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為30分鐘。
同語(yǔ)種同級(jí)別的《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,間隔期間應(yīng)試人員不得離場(chǎng)。《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽(tīng)、譯并輸入的作答方式,《口譯實(shí)務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽(tīng)、口譯并現(xiàn)場(chǎng)錄音的作答方式。
(二)筆譯考試
一級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目?!豆P譯綜合能力》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為2小時(shí),《筆譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為3小時(shí)。應(yīng)試人員使用鼠標(biāo)、鍵盤進(jìn)行輸入作答。
筆譯考試批次劃分視報(bào)名情況另行確定。
二、報(bào)名事項(xiàng)
(一)報(bào)名要求
報(bào)名參加一級(jí)翻譯考試的人員應(yīng)遵守國(guó)家法律、法規(guī)和行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,須通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書,或按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定已評(píng)聘專業(yè)翻譯職務(wù)。凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加二、三級(jí)翻譯考試。
(二)免試一科條件
已取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生(含應(yīng)屆畢業(yè)生)報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。截至2019年底,全國(guó)259所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位名單見(jiàn)附件。
(三)告知承諾要求
翻譯考試報(bào)名實(shí)行證明事項(xiàng)告知承諾制。各地要按照司法部、人力資源社會(huì)保障部有關(guān)規(guī)定要求,認(rèn)真落實(shí)一次性告知、全員報(bào)名承諾、報(bào)名條件核驗(yàn)核查、事中事后監(jiān)管處理等重點(diǎn)環(huán)節(jié)工作。各地在發(fā)布報(bào)考注意事項(xiàng)時(shí),要特別提醒報(bào)考人員及早注冊(cè)或完善注冊(cè)信息,報(bào)考前需認(rèn)真閱讀報(bào)考須知和報(bào)考條件說(shuō)明。
對(duì)免試一科的在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,不再要求其提供在讀證明材料??荚嚦煽?jī)合格人員,統(tǒng)一由部中心會(huì)同外文局考評(píng)中心核驗(yàn)、確認(rèn)免試資格。
在考試報(bào)名中存在不實(shí)承諾行為,或者因嚴(yán)重、特別嚴(yán)重違紀(jì)違規(guī)行為被記入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠(chéng)信檔案庫(kù)且在記錄期內(nèi)的報(bào)考人員,須按報(bào)名地資格審核部門(機(jī)構(gòu))的規(guī)定辦理報(bào)考相關(guān)事項(xiàng)。
(四)考試報(bào)名
本次考試報(bào)名仍采取網(wǎng)上報(bào)名、網(wǎng)上繳費(fèi)的方式進(jìn)行。報(bào)考人員完成網(wǎng)上繳費(fèi)后,方可視為報(bào)名成功。網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:2020年9月4日9:00至9月17日17:00;網(wǎng)上繳費(fèi)截止時(shí)間:2020年9月18日23:00。報(bào)名網(wǎng)址為中國(guó)人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)或全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名服務(wù)平臺(tái)(zg.cpta.com.cn/examfront)。
溫馨提示:2020年度內(nèi)蒙古翻譯資格考試報(bào)名繳費(fèi)即將啟動(dòng),內(nèi)蒙古考生可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)我們會(huì)短信通知2020年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間及繳費(fèi)時(shí)間。
報(bào)考人員應(yīng)按要求上傳電子照片。報(bào)名照片將用于準(zhǔn)考證、考場(chǎng)座次表、證書、證書查詢認(rèn)證系統(tǒng),照片具體要求如下:照片文件為JPG或JPEG格式,像素為295px×413px,尺寸為1寸證件照(2.5cm×3.5cm),大小約為10KB,底色為白色。請(qǐng)報(bào)考人員上傳照片時(shí)慎重選用,照片一經(jīng)上傳確認(rèn),不得更換。報(bào)名時(shí)須正確輸入報(bào)考信息,并及時(shí)完成“報(bào)名信息確認(rèn)”。
報(bào)名成功的報(bào)考人員于2020年11月9日9:00至11月13日16:00在中國(guó)人事考試信息網(wǎng)上下載并打印準(zhǔn)考證,逾期視為放棄考試。
(五)2020年度翻譯考試時(shí)間安排
三、應(yīng)試人員須知
1、應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲(chǔ)/計(jì)算/通訊等功能的用具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場(chǎng)座位。
2、應(yīng)試人員須提前30分鐘到達(dá)考場(chǎng)。遲到應(yīng)試人員不得進(jìn)入口譯考場(chǎng);口譯考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場(chǎng)。遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進(jìn)入筆譯考場(chǎng);筆譯考試開(kāi)考2個(gè)小時(shí)內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷離場(chǎng)。
3、本次翻譯機(jī)考支持的輸入法有:中文(簡(jiǎn)體)-微軟拼音輸入法、中文(簡(jiǎn)體)-極點(diǎn)五筆輸入法、中文(簡(jiǎn)體)-搜狗拼音輸入法、英語(yǔ)(美國(guó))、日語(yǔ)(日本)-MicrosoftIME、日語(yǔ)(日本)-百度輸入法、法語(yǔ)(法國(guó))、法語(yǔ)(加拿大)、阿拉伯語(yǔ)(埃及)、俄語(yǔ)(俄羅斯)、德語(yǔ)(德國(guó))、西班牙語(yǔ)(西班牙,國(guó)際排序)、朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)(朝鮮語(yǔ))-MicrosoftIME&朝鮮語(yǔ)。
4、在口譯考試開(kāi)始作答之前,應(yīng)試人員須測(cè)試并確認(rèn)考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運(yùn)行正常。《口譯實(shí)務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認(rèn)其作答錄音是否正常等。
5、應(yīng)試人員可登錄中國(guó)人事考試網(wǎng)通過(guò)模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面、考試流程等。
6、考試過(guò)程中,應(yīng)試人員須嚴(yán)格遵守機(jī)考系統(tǒng)列明的考場(chǎng)規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機(jī)故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽(tīng)從監(jiān)考人員安排。因不可抗力或其他難以提前防范的因素致使考試無(wú)法正常完成的,應(yīng)試人員可申請(qǐng)免費(fèi)參加下一次同語(yǔ)種、同級(jí)別、同科目的翻譯考試。
7、2020年版翻譯考試各語(yǔ)種、級(jí)別、科目的考試大綱已在全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(http://www.catticenter.com)公布。
四、考區(qū)設(shè)置
2020年度全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試全區(qū)只在呼和浩特設(shè)區(qū)直考區(qū)。
五、考試收費(fèi)
根據(jù)《關(guān)于調(diào)整全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)費(fèi)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》(外文考辦字〔2016〕6號(hào))和根據(jù)原自治區(qū)發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)《關(guān)于核定各類專業(yè)技術(shù)資格、執(zhí)業(yè)資格考試等收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的批復(fù)》(內(nèi)計(jì)費(fèi)字〔2002〕887號(hào))的規(guī)定,口譯、筆譯考試每人收取報(bào)名費(fèi)20元,三級(jí)口譯每人每科140元,二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g每人每科150元,一級(jí)口譯每人每科350元,同聲傳譯每人每科450元;各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級(jí)別《筆譯實(shí)務(wù)》科目每人65元。
附件:全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位
內(nèi)蒙古自治區(qū)人事考試中心
2020年9月2日
上面就是小編為大家?guī)?lái)的“內(nèi)蒙古人事考試信息網(wǎng)關(guān)于2020年度全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名的通知”。想要報(bào)名參加2020年翻譯專業(yè)資格考試,就趕緊行動(dòng)起來(lái)復(fù)習(xí)吧!小編為大家整理2020年翻譯專業(yè)資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕免費(fèi)下載。
最新資訊
- 2024年CATTI翻譯資格考試的報(bào)名條件2024-09-16
- 2024年河南省翻譯資格(英語(yǔ))考試時(shí)間:10月26日至27日2024-09-11
- 2024年CATTI翻譯資格考試時(shí)間:10月26日-10月27日2024-09-07
- 2024年天津市翻譯專業(yè)資格考試?yán)U費(fèi)截止時(shí)間:9月4日16時(shí)2024-09-03
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間:9月1日-9月10日2024-09-01
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間:9月1日-9月10日2024-08-30
- 2024年翻譯資格CATTI考試報(bào)名入口已開(kāi)通:中國(guó)人事考試網(wǎng)2024-08-26
- 2024年下半年全國(guó)翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總2024-08-21
- 2024年江蘇省翻譯專業(yè)(英語(yǔ))資格考試報(bào)名公告已公布2024-08-21
- 官方發(fā)布!2024年重慶市翻譯專業(yè)資格(英語(yǔ))考試報(bào)名公告2024-08-19